Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 19:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אל השפטים ראו מה אתם עשים--כי לא לאדם תשפטו כי ליהוה ועמכם בדבר משפט
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Al hSHptym rAv mh Atm `SHym--ky lA lAdm tSHptv ky lyhvh v`mkm bdbr mSHpt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et praecipiens iudicibus videte ait quid faciatis non enim hominis exercetis iudicium sed Domini et quodcumque iudicaveritis in vos redundabit

King James Variants
American King James Version   
And said to the judges, Take heed what you do: for you judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
King James 2000 (out of print)   
And said to the judges, Take heed what you do: for you judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.

Other translations
American Standard Version   
and said to the judges, Consider what ye do: for ye judge not for man, but for Jehovah; and he is with you in the judgment.
Darby Bible Translation   
And he said to the judges, Take heed what ye do; for ye judge not for man, but for Jehovah, who will be with you in the matter of judgment.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And charging the judges, he said: Take heed what you do: for you exercise not the judgment of man, but of the Lord: and whatsoever you judge, it shall redound to you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and said to the judges, Consider what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD; and he is with you in the judgment.
English Standard Version Journaling Bible   
and said to the judges, “Consider what you do, for you judge not for man but for the LORD. He is with you in giving judgment.
God's Word   
He told the judges, "Pay attention to what you're doing. When you judge, you aren't doing it for a human but for the LORD. He will be with you when you hear a case.
Holman Christian Standard Bible   
Then he said to the judges, "Consider what you are doing, for you do not judge for man, but for the LORD, who is with you in the matter of judgment.
International Standard Version   
"Pay careful attention to your duties, because you are judging not only for the sake of human beings but also for the Lord—and he is present with you as you make your rulings.
NET Bible   
He told the judges, "Be careful what you do, for you are not judging for men, but for the LORD, who will be with you when you make judicial decisions.
New American Standard Bible   
He said to the judges, "Consider what you are doing, for you do not judge for man but for the LORD who is with you when you render judgment.
New International Version   
He told them, "Consider carefully what you do, because you are not judging for mere mortals but for the LORD, who is with you whenever you give a verdict.
New Living Translation   
and he said to them, "Always think carefully before pronouncing judgment. Remember that you do not judge to please people but to please the LORD. He will be with you when you render the verdict in each case.
Webster's Bible Translation   
And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
The World English Bible   
and said to the judges, "Consider what you do: for you don't judge for man, but for Yahweh; and [he is] with you in the judgment.